Postingan

Menampilkan postingan dari April, 2011

Angel tattoo designs are gaining popularity

Gambar
Angel tattoos are probably the most common designs for women worldwide. Angel tattoos can be versatile and may be used to create unique designs in a lot of different ways. Angels are thought to be one of the most beautiful heavenly creatures and represent different ideas to different individuals. Professional tattoo studios typically have a number of angel tattoos to pick from and each might possibly be altered into whatever design you'd like. Angels have represented beauty, purity, and spirituality in several different cultures throughout history. The character of a angel has often been employed to symbolize someone's transformation to a higher plane of existence, either physically, mentally, or spiritually. Most angel tattoos have a great amount of detail so the attractive nature associated with the design and style and the intricate aspects of a design can match the loveliness associated with the angels which have been depicted in literature and art. Angel tattoos are easily...
Gambar
from: Redd G. to: tiangotlost@gmail.com date: Fri, Apr 22, 2011 at 9:35 PM subject: tat translation... She is a moron... so I'm wondering if her tattoo really says "love is a slow form of suicide". If it does, I will be nothing short of shocked... I have consulted this with Alan, and this is what he had to say about the tattoo: The tattoo is properly written in Japanese (except for the horizontal line in フォーム which should be vertical in vertical writing like this). 愛は自殺の遅いフォームです But this is rather puzzling and difficult to understand. It literally means: "Love is a late form of suicide." "Late" is really supposed to be "slow" ( 遅い can mean either) so I guess this really was intended to be a translation of "Love is a slow form of suicide." The word フォーム is borrowed from the English word "form," but in Japanese this word is usually used only for paper "forms" or such. It certainly would not appear in a poem in ...
Gambar
from: Tanya A. to: tiangotlost@gmail.com date: Thu, Apr 21, 2011 at 4:07 PM subject: another stupid tattoo question Dear Tian, I just ran across your blog and love it! Question: about ten years ago I took the character for "Courage" that I found in a Chinese Dictionary into a tattoo parlor. I really wanted the character for "courage" on my back, but the dictionary said that the character also stood for "gall bladder." I wasn't sure that I actually wanted the character for "gall bladder" on my back, so when I saw a character that also supposedly meant "courage" on a sign full of symbols and pictures hanging on the tattoo parlor wall I said to myself, "tattoo parlors don't lie!" and asked for that one instead. I was recently told by a Chinese friend that my tattoo actually says "Dog Passing." (I've known for years that the second character says "passing," but only recently found out about the ...
Gambar
from: Roxanne P. to: tiangotlost@gmail.com date: Tue, Apr 19, 2011 at 9:11 PM subject: please help me asap so my boyfriend got this tattoo the other day and was told it ment loyalty in japanese kanji and just so happens my friend has loyalty also in jap kanji and they dont look anything alike please helppppp me asap I sure hope Roxanne's boyfriend really enjoys eating noodles. 麺 [ めん ] noodles
Gambar
from: Kate D. to: tiangotlost@gmail.com date: Sat, Apr 16, 2011 at 8:19 AM subject Some Terrible Tattoos I thought I'd send you some pictures I found from www.checkoutmyink.com of truly terrible Chinese tattoos. There's so many awful mistakes, I don't even know where to begin! Cheers, Kate http://www.checkoutmyink.com/tattoos/kheemo/tattoo-3 First character of 性感 (sexy) has been split into two! http://www.checkoutmyink.com/tattoos/josch/tattoo-2 Why would anyone tattoo "golden pig" on his back, and why is the character for pig, 豬 , upside down?!

Yet Another Interview...

A small but excellent set of questions answered over at Ouroborusbooks . Thank you Mitchell Tierney for asking them.